<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekret für Richter aus Iasos</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 5, 4019</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 5, 4019 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 5, 4019</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Kymation-Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kalymna</origPlace>
                            <origDate>Ende 3.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Apollon-Heiligtum</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/><hi rend="smallit">vacat 0,01</hi><lb n="1"/>[ἔδοξε τᾶι] βουλᾶι καὶ τῶι δάμωι, [γνώ]μα προσ[τα]–<lb n="2"/>[τᾶν· ἐπεὶ Εὐ]ελπίδας Ἀρατίωνος ἐπελθὼν ἐπί<lb n="3"/>[τε τὰν βο]υλὰν καὶ τὸν &lt;δ&gt;ᾶμον ἐμφανίζει τὸν δᾶμο[ν]<lb n="4"/>[τὸν] Ἰασέων ἔν τε τῶι πρότερον χρόνωι διατε–<lb n="5"/>[λεῖ]ν πᾶσαν εὔνοιαν παρεχόμενον τῶι &lt;δ&gt;άμωι̣<lb n="6"/>[τῶι Κ]αλυμνίων, καὶ νῦν πρεσβευτὰν ἀποστε[ι]–<lb n="7"/>[λάν]των ποθ’ αὑτὸν ἀξιώσοντα δόμεν δικαστὰ[ς]<lb n="8"/>[ἄνδρα]ς πέντε, οἵτινες παραγενόμενοι εἰς Κά–<lb n="9"/>[λυμν]αν μάλιστα μὲν διαλυσοῦντι τοὺς δ[ια]–<lb n="10"/>[φερομέ]νους τῶν πολιτᾶν· εἰ δὲ μή, διακρινεῦ̣[ν]–<lb n="11"/>[τι, ἀπέστει]<hi rend="underline">λ</hi>ε ἄνδρας καλοὺς κἀγαθούς, οἳ πᾶ–<lb n="12"/>[σαν σπουδ]ὰν ἐποιήσαντο τοῦ διαλυθέντα[ς &lt;τοὺς πολείτας&gt;]<lb n="13"/>[τὰ ποτ’ αὐτο]ὺς μεθ’ ὁμονοίας πολιτεύεσθαι· ὅπω̣[ς]<lb n="14"/>[οὖν ὁ δᾶ]<hi rend="underline">μο</hi>ς ὁ Καλυμνίων φαίνηται χάριν ἀπ̣[ο]–<lb n="15"/>[διδοὺς τοῖς] εὐεργετοῦσιν αὑτὸν καὶ πολλοὶ π[ρο]–<lb n="16"/>[αιρῶνται κα]ὶ λέγειν καὶ πράσσειν τὰ δέοντα ὑ–<lb n="17"/>[πὲρ τοῦ πλήθ]ους τοῦ Καλυμνίων, εἰδότες ὅτ[ι]<lb n="18"/>[ὑπαρξεῦντι α]ὐτοῖς τιμαὶ κατάξιαι ὧν κα εὐερ[γε]–<lb n="19"/>[τήσωντι, δ]εδόχθαι τᾶι βουλᾶι καὶ τῶι δάμωι· ἐ[π]–<lb n="20"/>[αινέσαι τὸν δ]ᾶμον τὸν Ἰασέων ἀρετᾶς ἕνεκ[α]<lb n="21"/>[καὶ εὐνοίας ἃ]ν ἔχων διατελεῖ ποτὶ τὸ πλῆθ[ος]<lb n="22"/>[τὸ Καλυμνί]ων, καὶ στεφανῶσαι αὐτὸν χρυ–<lb n="23"/>[σῶι στεφάνω]ι τῶι ἐκ τοῦ νόμου· ἐπαινέσαι δὲ<lb n="24"/>[καὶ τοὺς δικαστ]ὰς τοὺς ἀποσταλέντας Ἑκαταῖ[ον]<lb n="25"/>[Θεοδώρου, Λύσ]αν&lt;δ&gt;ρον Ἀριστοκρίτου, Αὐτοκλέ[α]<lb n="26"/>[Λέοντος, . . . .]αΐσκον Θεοδότου, Δράκοντα Κεφά[λου],<lb n="27"/>[διότι ὑπαρχόν]των πλειόνων ἐνκλημάτων ἀξι[οχρέ]–<lb n="28"/>[ων κ]αὶ ἰδ[ίων] καὶ δαμοσίων ἐξ ἐτῶν πλειόνω[ν]<lb n="29"/>[τὰ] μ̣ὲν πλ[ε]ῖστα διέλυσαν καλῶς καὶ συμ[φε]–<lb n="30"/>[ρόν]τως τ[ῶ]ι δάμωι, τὰ δὲ διέκριναν δικαίως κα[ὶ]<lb n="31"/>[κατ]ὰ τοὺς νόμους ὄντες ἀνερίθευτοι, ὧν γεν[ο]–<lb n="32"/>[μέ]ν̣ων συμβαίνει τοὺς πολείτας εἰς ὁμόν[οι]–<lb n="33"/>[αν κ]αθεστάκειν· στεφανῶσαι δὲ αὐτοὺ[ς]<lb n="34"/>[χρυ]σῶι στεφάνωι τῶι ἐκ τοῦ νόμου· δεδό–<lb n="35"/>[σθαι δ]ὲ̣ κ̣[αὶ πο]λειτείαν Ἑκαταίωι Θεοδώρου<lb n="36"/>[καὶ . . . . αΐσκωι] Θεοδότου καὶ αὐτοῖς καὶ ἐκγόνο[ις]<lb n="37"/>[ἐν Καλύμναι· ἐ]πειδὴ ὑπάρχει πολιτεία διὰ πρ̣[ο]–<lb n="38"/>[γόνων Λυσά]νδρωι Ἀριστοκρίτου, Αὐτοκλε[ῖ]<lb n="39"/>[Λέοντος, Δράκο]<hi rend="underline">ν̣τ̣ι̣ Κ</hi>εφά&lt;λ&gt;ου, [ἦ]μεν δὲ [κα]ὶ προ–<lb/>[ξένους – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/><hi rend="smallit">vacat 0,01</hi><lb n="1"/>Beschluss von Rat und Volk; Beschlussantrag der Vorste-<lb n="2"/>her. Da Euelpidas S.d. Aration bei seinem Auftritt vor<lb n="3"/>dem Rat und dem Volk darlegt, dass das Volk<lb n="4"/>der Iasier in der vergangenen Zeit stets<lb n="5"/>alles Wohlwollen erwiesen hat dem Volk<lb n="6"/>der Kalymnier; und jetzt, da sie einen Gesandten geschickt<lb n="7"/>haben zu ihm, der bitten sollte, dass sie als Richter geben<lb n="8"/>fünf Männer, die nach ihrer Ankunft in Ka-<lb n="9"/>lymna die im Streit befindlichen Bürger vor allem<lb n="10"/>befrieden, und wenn nicht, verurteilen sollen,<lb n="11"/>es entsandt hat vortreffliche Männer, die<lb n="12"/>allen Eifer an den Tag legten dafür, dass &lt;die Bürger&gt; in Eintracht<lb n="13"/>im Staat leben, nachdem sie ihre Differenzen gelöst haben. – Damit<lb n="14"/>nun das Volk der Kalymnier in sichtbarer Weise Dank ab-<lb n="15"/>stattet seinen Wohltätern und viele sich vornehmen,<lb n="16"/>in Wort und in Tat das Nötige zu tun für<lb n="17"/>die Gesamtheit der Kalymnier in dem Wissen, dass<lb n="18"/>ihnen angemessene Ehren zuteil werden für das, was sie an Wohltaten<lb n="19"/>leisten werden, wolle beschließen Rat und Volk: dass man be-<lb n="20"/>lobige das Volk der Iasier wegen seiner Tugend<lb n="21"/>und seines Wohlwollens, das es stets um die Gesamtheit<lb n="22"/>der Kalymnier hegt, und es bekränze mit gol-<lb n="23"/>denem Kranz nach dem Gesetz; dass man belobige<lb n="24"/>auch die entsandten Richter: Hekataios S.d.<lb n="25"/>Theodoros, Lysandros S.d. Aristokritos, Autokles<lb n="26"/>S.d. - - -, ....aïskos S.d. Theodotos, Drakon S.d. Kephalos,<lb n="27"/>weil sie von den zahlreichen wichtigen Streitfällen,<lb n="28"/>privaten und öffentlichen, die seit vielen Jahren schwebten,<lb n="29"/>die meisten geschlichtet haben in guter und für das<lb n="30"/>Volk vorteilhafter Weise, andere durch Urteil entschieden haben in gerechter<lb n="31"/>Weise und nach den Gesetzen und dabei unparteiisch,<lb n="32"/>wodurch es geschah, dass die Bürger wieder zur Eintracht<lb n="33"/>kamen; dass man sie bekränze<lb n="34"/>mit goldenem Kranz gemäß dem Gesetz; dass man<lb n="35"/>gebe auch das Bürgerrecht Hekataios dem S.d. Theorodos<lb n="36"/>und [. . . .]aïskos dem S.d. Theodotos, ihnen und den Nachkommen,<lb n="37"/>in Kalymna. Da das Bürgerrecht schon von den Vorfahren her<lb n="38"/>gehört Lysandros dem S.d. Aristokritos, Autokles<lb n="39"/>dem S.d. - - -, Drakon dem S.d. Kephalos, sollen (sie) auch <hi rend="italic">pro</hi>-<lb/><hi rend="italic">xenoi</hi> sein - - -</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, Insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars V. Inscriptiones Calymnae et insularum Calymniarum. Edid. Dimitris Bosnakis et Klaus Hallof. – Berlin 2021</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
